Jesaja 11:1

SVWant er zal een Rijsje voortkomen uit den afgehouwen tronk van Isai, en een Scheut uit zijn wortelen zal Vrucht voortbrengen.
WLCוְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃
Trans.

wəyāṣā’ ḥōṭer migēza‘ yišāy wənēṣer miššārāšāyw yifəreh:


ACא ויצא חטר מגזע ישי ונצר משרשיו יפרה
ASVAnd there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
BEAnd there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.
DarbyAnd there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall be fruitful;
ELB05Und ein Reis wird hervorgehen aus dem Stumpfe Isais, und ein Schößling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.
LSGPuis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
SchUnd es wird ein Sproß aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schoß aus seinen Wurzeln hervorbrechen;
WebAnd there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a branch shall grow out of his roots:

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken